*survives the horrors by being such a silly goofy guy that my presence fundamentally changes the genre*
More you might like
I fell down these stairs just looking at this picture
Cursed artifact: Stairs of Discontinuity.
Exposure has a 90% chance of causing a concussion, but a 10% chance of spontaneously increasing your parkour skill
So what this paint company does is take iron pollution from abandoned mines that are polluting soils and rivers and makes iron based red pigment paints out of it.
Basically they realized hey no one's cleaning this shit up, it's polluting the streams, killing all the fish, making the water undrinkable and there's a huge market for it so why not make money by cleaning it the fuck up?
They remove this stuff by the industrial bucket load from the rivers. The idea is if it's in a painting, if it's in your home, it's not poisoning wildlife.
anyway its cool as shit, please support tf out of these people https://gamblinstore.com/reclaimed-earth-colors-set/
🕷️
"she asks me to kill the spider. Instead, I get the most peaceful weapons I can find. I take a cup and a napkin. I catch the spider, put it outside and allow it to walk away.
If I am ever caught in the wrong place at the wrong time, just being alive and not bothering anyone, I hope I am greeted with the same kind of mercy."
--Rudy Francisco
True info. Now let me add something: The power of documentation. (I was a long time steward in a nurses union.)
Remember: The "'E" in email stands for evidence.
That cuts both ways. Be careful what you put into an email. It never really goes away and can be used against you.
But can also be a powerful tool for workplace fairness.
Case 1: Your supervisor asks you to do something you know is either illegal or against company policy. A verbal request. If things go wrong, you can count on them denying that they ever told you to do that. You go back to your desk, or wherever and you send them an email: "I just want to make sure that I understood correctly that you want me to do xxxxx" Quite often, once they see it in writing, they will change their mind about having you do it. If not, you have documentation.
Case 2: You have a schedule you like, you've had that schedule for a while, it works for you. Your supervisor comes to you and says "We're really short-handed now and I need you to change your schedule just for a month until we can get someone else hired. It's just temporary and you can have your old schedule back after a month." A month goes by and they forget entirely that they made that promise to you. So, once again, when they make the initial request, you send them an email "I'm happy to help out temporarily, but just want to make sure I understand correctly that I will get my old schedule back after a month as you promised." Documentation.
[Image ID: Text reading: In the middle of a busy clinic at our practice, I got pulled in by my manager to speak to HR, who must have made a special trip because she lives several states away, and told I was being 'investigated' for discussing wages with my other employees. She told me it was against company policy to discuss wages.
Me; That's illegal.
Them: (start italics) three slow, long seconds of staring at me blankly (end italics) Uh...
Me: That's an illegal policy to have. The right to discuss wages is a right protected by the National Labor Relations board. I used to be in a union. I know this.
HR: Oh, this is news to me! I have been working HR for 18 years and I never knew that. Haha. Well try not do do it anyway, it makes people upset, haha.
Me: people are entitled to their opinions about what their work is worth. Bye.
I then left, and sent her several texts and emails saying I would like a copy of their company policy to see where this wage discussion policy was kept. She quickly called me back in to her office.
HR: You know what, there is no policy like that in the handbook! I double check. Sorry about the confusion, my apologies.
Me: You still haven't given me the paper saying that we had this discussion. I am going to need some protection against retaliation.
HR: Oh haha yes here you go.
I just received a paper with legal letterhead and an apology saying there was no verbal warning or write up. Don't even take their shit you guys. Keep talking about wages. Know your worth. /End ID]
At one of my old (shit) jobs my boss would continually come have these verbal discussions with me and would never put anything in writing I took to summarizing every discussion we had in email. Like “just to confirm that you asked me to do X by Y date and you understand that means I won’t be able to complete the previous task you gave me until Z date - 2 weeks later than originally scheduled - because you want me to prioritize this new project.
The woman would then storm back into my office screaming at me for putting the discussion in writing and arguing about pushing back the other project or whatever. At which point I would summarize that conversation in email as well. Which would bring her storming back in, rinse and repeat ad nauseum.
Anyway I cannot imagine how badly that job would have gone if I hadn’t put all her wildly unreasonable demands in writing. Bitch still hated me but she could never hang me for “missing deadlines” because I always had in writing that she’d pushed the project back because she wanted something else done first.
Paper your asses babes. Do not let them get away with shit. If they won’t put what they’re asking you to do in writing then write it up yourself and email it to them.
The Swedish warship Vasa. It sank in 1628 less than a mile into its maiden voyage and was recovered from the sea floor after 333 years almost completely intact. Now housed at the Vasa Museum in Stockholm, is the world's best preserved 17th century ship
Kinda funny that the best example of its kind is the one that sucked as bad as it possibly could.
...But Gustavus Adolphus is STILL demanding changes. So the shipwright scales up the measurements to try and make things work. Which might have worked, except the ship was being worked on by Swedes, Finns, Danes, Sami people.
Communication is hard enough, but also it turns out that there are two different types of rulers being used by the workers. One is in Swedish feet and one is in Amsterdam feet. Amsterdam feet were only eleven inches long...
The Swedish warship Vasa. It sank in 1628 less than a mile into its maiden voyage and was recovered from the sea floor after 333 years almost completely intact. Now housed at the Vasa Museum in Stockholm, is the world's best preserved 17th century ship
Kinda funny that the best example of its kind is the one that sucked as bad as it possibly could.
Oh, it was *ridiculously* bad. That initial post says “from the sea floor,” but that implies it made it out to sea.
So Gustavus Adolphus is king when Sweden is fighting wars all over the place. They need more ships, so he commissions four of them, two big and two small. The Vasa was supposed to be one of the smaller ones. Emphasis on “supposed to be.” Because Gustavus Adolphus keeps ordering changes. Like, add twelve more feet to the keel! Pile on the carvings! Add another gun deck for the hell of it! It got even worse when Sweden lost ten ships in a huge storm, so now they needed the Vasa *yesterday*. But Gustavus Adolphus is STILL demanding changes. So the shipwright scales up the measurements to try and make things work. Which might have worked, except the ship was being worked on by Swedes, Finns, Danes, Sami people. Communication is hard enough, but also it turns out that there are two different types of rulers being used by the workers. One is in Swedish feet and one is in Amsterdam feet. Amsterdam feet were only eleven inches long. (There’s a joke there I’m too tired to make.)
Anyway, because of that, the port side is heavier.
Okay, so you have to imagine the Vasa, with its hastily-scaled-up measurements, its *seven hundred* decorative carvings, its sixty-fucking-four bronze cannons. It’s a goddamn mess, AND its center of gravity is way off. Except that’s not something you could measure with instruments at the time. What you’d do is, you’d put it in the water, then have a bunch of guys run back and forth from port to starboard a bunch of times to test if it’ll tip over.
The guys who did this test could only do it three times before the Vasa was like, “I think I’m gonna hurl,” and almost tipped over right then and there.
Everybody there is like, “… uh-oh.” The admiral conducting the test just sighs and goes, “If only the king were here,” because Gustavus Adolphus wasn’t, and maybe if he had been he would have seen they fucked up and decided to pull the plug. Oh, and those bronze cannons? They weighed down the ship so much that the lowest row of gun portals was almost at the waterline.
But. Sweden needed the Vasa. It needed it to go to war. At that time, it was the most expensive thing Sweden ever spent money on.
SO. It’s August 10th, 1628. It’s the port in Stockholm. There’s music, there’s festivities, everybody’s showed up to see the Vasa off. A few ships tug the Vasa out to the current, let her loose, she drops four of her sails, and off she goes.
For about thirteen hundred meters.
Then, a light breeze blows. When I say light, I mean light. But that was all it took. The Vasa flops to port, water flows into the gun portals, and down it goes, still in the fucking harbor with its masts sticking out of the water.
So when that original post says “recovered from the sea floor,” it means brought up from the *actual harbor*. Like, within sight of the docks.
Oh, oh! But cool story about all this. Remember those sixty-four bronze cannons? Yeah, Sweden kind of needed those back, so about three decades later in 1658, the Swedes go down and retrieve almost all of them with a diving bell. Which is kind of badass.
Modern engineers are smarter than that, right?
Well, there's this. :->
Here's a drawing of a man in a diving bell recovering one of those cannons...
...a photo of the actual gun deck.
...and another photo of a 1:10 scale model painted "as in life".
nakedsasquatch it’s ya man
Okay but seriously folks - as often as I joke about this movie stirs my loins and as weirdly popular as this text post got a while back, I wanna rap with you all about why the George of the Jungle remake is a pretty important piece of cinema.
It’s literally the only movie I can think of that is based completely around the unheard of “FEMALE gaze.” Granted, while I’m a huge movie buff I’ve not seen every movie ever made. But even so, even if there’s another example of the “female gaze” in cinema that has escaped me it’s still damn impressive that a kids movie from 1997 based on a Jay Ward cartoon from the 60’s managed to turn gender representation in media on it’s fucking ass!
First things first, let’s look at our leading lady and love interest - Ursula, played by Leslie Mann.

Let me just say that while Leslie Mann is adorable and a talented actress, she does look a little less conventional and a little more plain compared to the bombshells that Hollywood likes to churn out. Leslie, in comparison, looks much more like a real women you’d meet on the street. She dresses pretty conservatively and plain throughout the film ; Wearing outfits that are more functional than fashionable for trekking through the jungle, pulling her hair back and so forth. Not that if she was dolled up and more scantily clad it would give her character any less integrity, but can we appreciate how RARE that is in the male dominated industry of film? Just think about all the roads a film about a woman in the jungle COULD have taken but didn’t - no scenes with her clothes strategically ripped or anything! You can say this is a kids movie, intended for children and that’s why the sensuality of the female lead is so downplayed but there are PLENTY of kids movies that handle women in a very objectifying and sexualized manner despite the target audience is pre-pubescent. Like, a disgusting amount. So I don’t think “it’s a kids movie” is why the film doesn’t take ANY, let alone EVERY, opportunity to showcase the main female character’s sex appeal…
…especially considering the sex appeal of the film rests squarely on the well defined shoulders of our male lead, George of the Jungle played by Brendan Fraser in the best god damn shape of his life!

*Homer Simpson Drooling Noises*
Whenever members of the reddit community try to compare the sexualization of women in fiction to the design of characters such as Batman and Superman, I always want to just sit them down and show them this movie. Because THIS is what the female sexual fantasy looks like, and Batman and Superman are male power-fantasies. Look at him - his big blue eyes, his soft hair, his lean, chiseled physique built for dexterity rather than power. He’s wild and free, but gentle. It’s like he fell right out of that steamy romance novel your mom tried to hide from you growing up.

Hell, the whole plot seems to be designed around how damn hot he is! First, for the majority of the film, he wears only a small strip of cloth to cover the dick balls and ass. Everything else is FAIR GAME to drool over for 40 minutes. Then, after he meets Ursula she takes him with her to San Francisco just so we can enjoy him in a well-tailored suit (as seen in the gif set), running around in an open and billowy shirt along side horses while Ursula and all of her friends literally crowd around and make sexual comments about him, and my personal favorite, ditch the loincloth entirely and have him walk around naked while covering his man-bits with various objects while one of Ursula’s very lucky friends oogles him and makes a joke along the lines of “So THAT’S why they call him the ‘KING of the Jungle’…”
And yes, it’s also a very cute and funny little movie. Out of all the movies based on Jay Ward cartoons, it was the most faithful to the fast-paced humor and wit of the original source material (yes even the new Peabody and Sherman movie which honestly I thought was too cutesy-poo.) But that’s not why this movie is popular with the gay community or why we all became women in 1997. It’s just really cool that there’s a film out there where the sensuality of the female form takes a back seat for the oiled up, chiseled, physique of Brendan Fraser (in his prime that is)
One thing to add: in the scene mentioned above where the ladies are watching him in the billowy shirt running with the horses, it pans back to about 50 feet away to two guys in suits at this party looking at the women and one of the guys says, “Man, what is it with women and horses?” So not only does this movie highlight the female gaze, but it blatantly points out that western male sensibilities don’t have a clue what actually appeals to women.
ALSO
he’s non threatening
as mentioned above, he looks built for dexterity rather than power, but he’s still a 6+ foot tall extremely muscular man, and not once are you worried for Ursula when he’s with her
ALSO
let’s take a look at his rival - Lyle is a cravat-wearing trust-fund kid (who, interestingly, is into Ursula’s fortune more than her, which kind of makes this a gender-swapped gold-digger thing too). He’s blonde and Ursula’s mom LOVES him. He’s more uncomfortable and less prepared to cope with the jungle than Ursula is, in his pastels and shiny shoes.

But he talks over Ursula, insists he knows what’s best for her, ignores her autonomy. In spite of the fact that Lyle Van de Groot is a rich, educated, social climber who cares deeply about his clothing and appearances he is a point-by-point checklist of unhealthy masculinity in a way that beefy, inarticulate, uneducated George could never be. Ursula is off on her own doing her own thing and Lyle hires two FUCKING POACHERS to track her down in the middle of the jungle while she’s working (or on vacation? It’s never made clear because he interrupts her before she can explain why she went on the expedition). Lyle ignores the local guides, claiming his experience with a bridge in Maui means the bridge they’re on is safe - which leads to a significant injury for one of the guides. He then tells Ursula the guides are conspiring against him, trying to make himself and his poachers seem safe and the Africans who make up the rest of their party seem dangerous.

Check that body language! A post above points out that we’re never worried about Ursula when she’s around George. That’s because Lyle talks to her like this. Look at his aggressive lean! Look at him literally looking down at her! She’s tilted away from him in the least threatening position possible and he’s so aggressive about whatever point he’s making. When he finds her after he pushed her toward a damned lion he kisses her and she pushes him away. Want a textbook example of gaslighting? Here you go: she says “don’t get all smoochy with me! I remember what happened with that lion” and he responds “What are you talking about? I was fighting that lion the whole time - you were just so terrified you don’t remember.” Then he shoots George! And then he kidnaps Ursula and attempts to force her into marriage!
Now look at how George and Ursula interact (slightly NSFW):
Even though he’s a big strong dude and he thinks he’s doing what’s okay he lets her set the tone for their interactions. He accepts that he’s out of his wheelhouse and even if he doesn’t understand it he does what she says is culturally appropriate. He learns from her! He listens to her! Compare Lyle leaning into Ursula above to this image of George and Ursula talking:

He’s listening to her, all of his attention is on on her, but he’s totally nonthreatening. His torso is turned toward her but he’s not invading her space, his hands are clasped, he’s smiling, and she’s the one leaning into him. Look at that smile she has, look how happy she is to be listened to. Her posture in both images is vulnerable but in this one with George she’s vulnerable because she has chosen to share with him instead of because she feels threatened.
When George rescues Ursula from Lyle at the end of the film it isn’t a typical damsel situation - George doesn’t have a knock-down-drag-out fight with Lyle, he swings into a tree and offers Ursula a hand so she can reach up and save herself (and before he does it he acknowledges how much it’s going to hurt and *whimpers* and looks human and scared). And you’ve gotta remember that George rescues everybody. It’s not just Ursula - he also rescues a parasailer and gets shot rescuing Shep and Ape. He just likes helping, dammit!
AND this movie offers a perfect counter to the “nice guy” thing - Ursula starts engaged to a jerk who her mom thinks is a “nice guy” the moves on to actual nice man George who isn’t *just* nice - he’s also patient, listens to her, has his own skills and talents, is okay with being goofy, has his own social circle and isn’t totally dependent on Ursula, and looks amazing. Ursula doesn’t go with George just because he’s a *nice* guy who rescued her from an asshole, Ursula goes with George because he’s an interesting, fun person who is supportive of her different way of being an interesting, fun person. AND he’s emotionally available. Google image search George of the jungle and see how many smiles you can find, see how many open looks of confusion there are, see how much sadness you can see in George’s face. Now look for images of Lyle. His two expressions are a smirk and cartoonish fear. I know this is a cartoonish kid’s movie, but it is SO powerful that the hero shares his emotions while the villain masks every emotion but fear. Lyle doesn’t want to open up, he doesn’t want to be vulnerable, he wants CONTROL. George wants to learn, to protect people he cares about, to explore new places, to laugh when he’s happy and to be sad when he’s sad, and that he does that while being a broad-shouldered, physically powerful dude who is NOT totally self-involved is just…
Like, look, I didn’t sign on to tumblr dot com for George of the Jungle discourse, but I’m just now realizing that this movie may have done the most for destroying my conception of stoic masculinity and gender roles as a child.
Like

Damn.
2nd reblog because this is even better.
George of the Jungle discourse is definitely what I signed up to this hellsite for me thinks
It’s been seven years and this post is still one of my all time favorites.
Wish I could do a lit unit on this movie…
It’s been seven years
and this post is still one of
my all time favorites.
Beep boop! I look for accidental haiku posts. Sometimes I mess up.
Okay, let me tell you a story:
Once upon a time, there was a prose translation of the Pearl Poet’s Sir Gawain and the Green Knight. It was wonderfully charming and lyrical and perfect for use in a high school, and so a clever English teacher (as one did in the 70s) made a scan of the book for her students, saved it as a pdf, and printed copies off for her students every year. In true teacher tradition, she shared the file with her colleagues, and so for many years the students of the high school all studied Sir Gawain and the Green Knight from the same (very badly scanned) version of this wonderful prose translation.
In time, a new teacher became head of the English Department, and while he agreed that the prose translation was very wonderful he felt that the quality of the scan was much less so. Also in true teacher tradition, he then spent hours typing up the scan into a word processor, with a few typos here and there and a few places where he was genuinely just guessing wildly at what the scan actually said. This completed word document was much cleaner and easier for the students to read, and so of course he shared it with his colleagues, including his very new wide-eyed faculty member who was teaching British Literature for the first time (this was me).
As teachers sometimes do, he moved on for greener (ie, better paying) pastures, leaving behind the word document, but not the original pdf scan. This of course meant that as I was attempting to verify whether a weird word was a typo or a genuine artifact of the original translation, I had no other version to compare it to. Being a good card-holding gen zillenial I of course turned to google, making good use of the super secret plagiarism-checking teacher technique “Quotation Marks”, with an astonishing result:
By which I mean literally one result.
For my purposes, this was precisely what I needed: a very clean and crisp scan that allowed me to make corrections to my typed edition: a happily ever after, amen.
But beware, for deep within my soul a terrible Monster was stirring. Bane of procrastinators everywhere, my Curiosity had found a likely looking rabbit hole. See, this wonderfully clear and crisp scan was lacking in two rather important pieces of identifying information: the title of the book from which the scan was taken, and the name of the translator. The only identifying features were the section title “Precursors” (and no, that is not the title of the book, believe me I looked) and this little leaf-like motif by the page numbers:
(Remember the leaf. This will be important later.)
We shall not dwell at length on the hours of internet research that ensued—how the sun slowly dipped behind the horizon, grading abandoned in shadows half-lit by the the blue glow of the computer screen—how google search after search racked up, until an email warning of “unusual activity on your account” flashed into momentary existence before being consigned immediately and with some prejudice to the digital void—how one third of the way through a “comprehensive but not exhaustive” list of Sir Gawain translators despair crept in until I was left in utter darkness, screen black and eyes staring dully at the wall.
Above all, let us not admit to the fact that such an afternoon occurred not once, not twice, but three times.
Suffice to say, many hours had been spent in fruitless pursuit before a new thought crept in: if this book was so mysterious, so obscure as to defeat the modern search engine, perhaps the answer lay not in the technologies of today, but the wisdom of the past. Fingers trembling, I pulled up the last blast email that had been sent to current and former faculty and staff, and began to compose an email to the timeless and indomitable woman who had taught English to me when I was a student, and who had, after nearly fifty years, retired from teaching just before I returned to my alma mater.
After staring at the email for approximately five or so minutes, I winced, pressed send, and let my plea sail out into the void. I cannot adequately describe for you the instinctive reverence I possess towards this teacher; suffice to say that Ms English was and is a woman of remarkable character, as much a legend as an institution as a woman of flesh and blood whose enduring influence inspired countless students. There is not a student taught by Ms. English who does not have a story to tell about her, and her decline in her last years of teaching and eventual retirement in the face of COVID was the end of an era. She still remembers me, and every couple months one of her contemporaries and dear friends who still works as a guidance counsellor stops me in the hall to tell me that Ms. English says hello and that she is thrilled that I am teaching here—thrilled that I am teaching honors students—thrilled that I am now teaching the AP students. “Tell her I said hello back,” I always say, and smile.
Ms. English is a legend, and one does not expect legends to respond to you immediately. Who knows when a woman of her generation would next think to check her email? Who knows if she would remember?
The day after I sent the email I got this response:
My friends, I was shaken. I was stunned. Imagine asking God a question and he turns to you and says, “Hold on one moment, let me check with my predecessor.”
The idea that even Ms. English had inherited this mysterious translation had never even occurred to me as a possibility, not when Ms. English had been a faculty member since the early days of the school. How wonderful, I thought to myself. What a great thing, that this translation is so obscure and mysterious that it defeats even Ms. English.
A few days later, Ms. English emailed me again:
(I had, in fact searched through both the English office and the Annex—a dark, weirdly shaped concrete storage area containing a great deal of dust and many aging copies of various books—a few days prior. I had no luck, sadly.)
At last, though, I had a title and a description! I returned to my internet search, only to find to my dismay that there was no book that exactly matched the title. I found THE BRITISH TRADITION: POETRY, PROSE, AND DRAMA (which was not black and the table of contents I found did not include Sir Gawain) and THE ENGLISH TRADITION, a super early edition of the Prentice Hall textbooks we use today, which did have a black cover but there were absolutely zero images I could find of the table of contents or the interior and so I had no way of determining if it was the correct book short of laying out an unfortunate amount of cold hard cash for a potential dead end.
So I sighed, and relinquished my dreams of solving the mystery. Perhaps someday 30 years from now, I thought, I’ll be wandering through one of those mysterious bookshops filled with out of print books and I’ll pick up a book and there will be the translation, found out last!
So I sighed, and told the whole story to my colleagues for a laugh. I sent screenshots of Ms. English’s emails to my siblings who were also taught by her. I told the story to my Dad over dinner as my Great Adventure of the Week.
…my friends. I come by my rabbit-hole curiosity honestly, but my Dad is of a different generation of computer literacy and knows a few Deep Secrets that I have never learned. He asked me the title that Ms. English gave me, pulled up some mysterious catalogue site, and within ten minutes found a title card. There are apparently two copies available in libraries worldwide, one in Philadelphia and the other in British Columbia. I said, “sure, Dad,” and went upstairs. He texted me a link. Rolling my eyes, I opened it and looked at the description.
Huh, I thought. Four volumes, just like Ms. English said. I wonder…
Armed with a slightly different title and a publisher, I looked up “The English Tradition: Fiction macmillan” and the first entry is an eBay sale that had picture of the interior and LO AND BEHOLD:
THE LEAF. LOOK AT THE LEAF.
My dad found it! He found the book!!
Except for one teensy tiny problem which is that the cover of the book is uh a very bright green and not at all black like Ms. English said. Alas, it was a case of mistaken identity, because The English Tradition: Poetry does have a black cover, although it is the fiction volume which contains Sir Gawain and the Green Knight.
And so having found the book at last, I have decided to purchase it for the sum of $8, that ever after the origins of this translation may once more be known.
In this year of 2022 this adventure took place, as this post bears witness, the end, amen.























